Пограничные камни на границе 1323/1595 гг
на участке 1-го межевого протокола 1595 г
(Retusaari - Varpavuori).


© А.И. Резников, О.Е. Степочкина
AR[собачка]AR1725.spb.edu



Выдержка из 1-го межевого протокола к Тявзинскому договору 1595 г.
перевод со шведского Дм. Рябова

Вначале - на островок, называемый Ретусаари; с русской стороны на берегу большой трёхгранный камень, обозначенный новым крестом;
через мох к берёзе из двух стволов, на которой новый межевой знак и возле которой круглый камень, на нём крюк;
вдоль по гриве до двух камней, на них 2 новых креста;
потом до Sadelsten; до большого камня на берегу против устья р. Сестры, на нём крест, итак, половина островка с восточной стороны принадлежит Нотебургскому лену, а другая половина с западной стороны - Выборгскому лену.
От Ретусаари прямо до устья р. Сестры и рекой Сестрой вверх по течению до болота, откуда она вытекает, стоят две ольхи, помеченные издавна, у которых новый межевой знак;
потом вверх до Svarte леса и так до старой сосны, помеченной издавна, на другой стороне лежит {вырезано? изображено?} мужское лицо;
потом через болото сразу до другой старой сосны, помеченной издавна и возле которой сделана новая пометка;
по песчаной гриве Rumeta до камня, на нём два креста;
отсюда до старой сосны из двух стволов, отмеченной издавна, возле которой новый межевой знак на другой сосне, и от тех сосен вытекает р. Сая и так потом до устья Саи которая впадает в Вуоксу;
по Вуоксе вверх до Peifuekiui, на котором крест и крюк;
потом от Noisniemi до горелого бора Tervaskanto, с лежащими камнями и крестом на камне;
так до нового Paulunsten - по-карельски называемого Wdinkiui - на нём крест, и так сразу через Hirfuisari до Lauia kiui, на нём два креста и корона;
от которого над Teraszvesi до Pancho saari до двух камней, на одном из них крест, потом до сосны с Yrentlambi, где новый межевой знак, и так прямо через болото, мох и лес до Mustaniemi;
там до Pajulaxi до камня, на котором крест;
потом через Helisewesi до Kuhaloto, на котором корона и два креста;
так через лес до Waitinsari;
потом до Ruskiawori, на которой корона и два креста;
отсюда до Lemmonlambi и на Haukariuta, где корона и крест;
потом через Mustajerfui до сосны которая вновь помечена;
так через гриву до Pellonkiui, на котором крест;
оттуда через хребет до Laudanjarfuen hariu, где стоят 3 сосны: одна издавна и две новых отмеченные и с лежащим рядом камнем, на котором крест;
потом до Wanhasilda через тину, у моста крест на камне;
так до Lachnalambi, по горе 2 креста и на соснах помечены;
потом до Heikinlambi и так по гриве до треугольного камня, лежащего у Pitkejerfui, на нём крест и на сосне старый и новый межевой знак;
потом до Pehkehensuo и так прямо до Sauikallio, на которой крест и на сосне старые и новые пометки; оттуда до Kuningansilda, у моста старые и новые пометки на сосне;
так до Ruskianoronmaki, на которой крест и на сосне старый и новый межевые знаки;
после того до Pitkekallio, на которой крест и на сосне старые и новые пометки;
так до Sarisoo, на круглом камне крест, старые и новые пометки на соснах, по болоту вверх до песчаного холма, до двух помеченных сосен издавна и теперь;
так до горы, на которой крест и возле которой Laihalambi;
оттуда до Pasiszo, на горе корона и крест;
так до Purnitonlambi, потом до Lylisjmaki, песчаной горки, на остром камне крест и старые пометки на двух соснах;
потом вверх по гриве до Hepohariu, крест на горе и старая пометка на сосне, так до Lorikameki - по-русски называемой Sakolameki - на сосне находятся старые и новые межевые знаки;
потом сверху Aitojerfui мыса, по имени Entzoniemi до Paunujoki, которой идти вверх до Pitkejerfui
и так из Pitkejerfui вверх через ручей до Ylimeisenjerfui;
так до Ylimeisen lahde, возле которого большая ёлка с новой пометкой;
от неё через пески до Laicko-lambi, одной из двух частей которого;
потом прямо до Tursawori, на котором корона и два креста и новая пометка на сосне, и так прямо поперёк через лес и болото до Hauckawori у Sarajerfui, на горе два креста;
потом через лес и болото до Harmakallio у Loitumanjerfui, на которой два креста;
откуда через болото до сосны в болоте, помеченной издавна;
так через Lammaslambi снова до сосны, на которой старые пометки с обеих сторон и новая пометка на другой сосне;
так от Kotajerfui до двух камней, на одном из которых крест; потом сразу от старого межевого знака до Warpawori у которой на остром камне старый межевой знак, крюк, возле которого выше новая пометка на таком же камне, и на горе три короны.


 НазваниеУпоми наются координаты Пулково-42
Карта
Фотография
 Крестовый камень
(Ristikivi, Rumeta)
 1323
1595
 
60° 22.6931'
30° 05.3817'


 Солнечный камень
(Päiväkivi)
 1323
1595
 
60° 40.5943'
29° 48.7157'


 Pancho saari
 1595 
60° 47.9197'
29° 43.2059'


 Pajulahti
 1595 
60° 54.6492'
29° 37.9673'


 Чермная щель
(Ruskeavuori)
 1323
1595
 
60° 59.1930'
29° 33.9098'


 оз. Лембо
(Lemmonlambi)
 1323
1595
 
60° 59.9214'
29° 34.4727'


 Haukariuta
 1595 
61° 01.5731'
29° 36.2950'


 Laudanjarvi harju
 1595 
61° 02.4017'
29° 37.3312'


 Lachnalambi
 1595
1721
 
61° 05.3831'
29° 35.2705'


 Sarisuo
 1595
1721
 
61° 11.2985'
29° 32.1263'


 Нaukavuori
(Финляндия)
 1595
1721
 
61° 29.207'
29° 12.934'
(wgs84)


http://kansalaisen.
karttapaikka.fi/linkki
?scale=16000&y=6820095
&x=4458317&lang=en-GB





наверх